譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶
譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶,真的不錯,總而言之,不需要特地跑到外面找!
根本就前無古人,後無來者的好用,有超多網友都說,值得使用的啦 ,給小雅看她也說這售價真的蠻合理的。
推薦大家一本宗教命理譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶全書的內容大意
好便宜信用卡 譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶曾在博客來網路書店造成搶購熱潮。
在網路上很夯,它的評價很高,看完後有一種說不出的感動,
人氣蠻不錯,購買也很便利,很值得納入購物車,內容精彩。
譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶 好書推薦 博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶 開箱文 博客來網路書店
內容簡介: 明末西學東漸,天主教耶穌會士翻譯了不少歐洲宗教文學入華。本書提綱挈領,選取其中八種要籍予以考釋,析論其中主旨與入華梗概,並進一步揭示出它們對日後清末文學新知的建構所具有之前導作用。這八種譯作的譯者包括利瑪竇、龍華民、高一志、艾儒略與陽瑪諾諸氏,文類涵蓋聖歌、聖傳、聖詩、奇蹟故事集,以及系統儼然的靈修散文集與修辭學論述等等,俱屬歐洲上古迄文藝復興時期宗教文學的代表,在華亦為首布之作,於一般歷史、文學史與翻譯史皆深具意義。
本書乃《中國晚明與歐洲文學——明末耶穌會古典型證道故事考詮》之續篇,而析論之深與時代跨越之廣,則後出轉精,對中西比較文學及歐洲宗教文學中譯史的研究推進卓有貢獻。作者簡介李奭學博客來芝加哥大學比較文學博士。現任中央研究院中國文哲研究所研究員,國立臺灣師範大學翻譯研究所合聘教授,並為輔仁大學跨文化研究所兼任教授,以及香港中文大學翻譯研究中心名譽研究員。著有《中西文學因緣》、《中國晚明與博客來網路書局歐洲文學——明末耶穌會古典型證道故事考詮》等書,譯有《閱讀理論——拉康、德希達與克麗絲蒂娃導讀》、《重讀石頭記——《紅樓夢》裡的情欲與虛構》等書。博客來網路書店博客來書店譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶 好書推薦 博客來網路書店
- 新功能介紹 作者: 李奭學
- 出版社:香港中文大學 新功能介紹
- 出版日期:2012/11/23
- 語言:繁體中文
譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶 評比 博客來網路書局
譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶
譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶推薦,譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶討論,譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶比較評比,譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶開箱文,譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶部落客
譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶那裡買,譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶價格,譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶特賣會,譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶評比,譯述:明末耶穌會翻譯文學論年中慶部落客 推薦
【Q & A a Day】每日一問:經典5年日記 | 讓人瞧不起的勇氣 | ||
行動的力量21,心想事成的密碼(暢銷慶功版) | 極樂觀敲喜翻 | ||
你的努力只感動了自己:不是別人看不到你的付出,是你始終在浪費力氣 | 不要留戀射出去的箭 |
留言列表